5월4일 영어 이디엄 공부시간 입니다.
1. THROW SOMEONE TO THE WOLVES:
늑대들 가운데 던져놓는다 라는 해석으로 꽤나 곤란한 상황에 홀로남겨둔다는 의미 입니다.영어 Definition은TO LEAVE (SOMEONE) TO FACE CRITICISM OR CHALLENGES ALONE; TO ABANDON이며
Sample 문장으로는He claimed not to know anything about the scandal, and threw his assistant to the wolves. 처럼 사용 할 수 있습니다.윗 문장은 한 남자가 스켄들이 있었나본데 자기는 아몰랑~ 으로 일관하고본인과 스켄들이 났던 비서에게 다 떠넘기는 상황입니다.2. Throw in the towel
항복이나 패배를 인정하는 뜻으로 사용되며 보통 권투경기를 보면일방적으로 ㅊ맞다보면 선수보호 차원에서 흰수건을 링으로 던지는걸보게 됩니다. 바~로~ 이 뜻 입니다~image copyright to evilenglish.net영어 Definition은TO ACCEPT DEFEAT; TO SURRENDER 이며
Sample 문장으로는We struggled for many years with out business, but we finally threw in the towel after realizing we needed to make major renovations. 처럼 사용 할 수 있습니다.이디엄을 잘활용하시고 풍성한 의미를 담은 문장실력을 키워봅시다!
2016년 미국영어여름캠프 모집
뉴욕에서 열리는 여름영어캠프에 많은 참여 부탁 드립니다.